译文:木杉
遍阅了唐诗宋词都没有对父亲的称赞,于是我就爱上了自己。
因为牢骚冲动只能伤害自己,所以我不再枉费心机。
艰难苦恨繁霜鬓,今天我总算意识到真实的意义。
自从我爱上自己,我也开始对别人小心翼翼。
因为我的愿望也许对别人并不合时宜,我说时,也许时空早已迁移。
尽管这个别人有时就是自己,我今天也懂得了尊重的意义。
自从我开始爱上自己,我就不再追求标新立异。
我意识到诱惑也只是生长的激素,
而我今天已经成熟到几乎随心所欲而没有必要逾矩。
当我爱上自己时,我开始意识到所有的事情都发生的非常到位又那么及时。
所以我于是不禁心安理得,
知道我一生终该有了的自信和底气。
自从我爱上自己,我不再浪费自己的时光和精力。
我不再开始我永远干不完的项目,我只随我的心之所欲。
我只用自己的基调踏着我那桑林之舞,把自己的生活简化到极致。
自从我爱上自己,我就开始随便胡混海喝瞎吃。
别跟我扯淡再谈啥健康的个人行为,我就是这么自私自利。
自从我开始爱上自己,我不再总是追求正义。
从此我居然少犯了很多错误,我终于发现谦逊的含义。
自从我爱上了自己,我不再为未来担忧和为过去惋惜。
该发生的总会发生,每一天都在彰显上帝的旨意。
自从我爱上自己,我才意识到自己才是我的真正大敌。
但当我把意识和潜意识沟通时,我才发现了真正的自己。
我终于实现了这个年轻时不可逾越的壕沟,
我今天才知道心底的呼唤才会带来真正的智慧。
我不再恐惧与别人的意见不一,不再为与别人的冲突而深感失意。
即使恒星都避免不了发生碰撞,而新世界总是要在碰撞后才能创立。
岁月流逝一天天过去,而直到今天我也才知道,
原来这就是生命的真谛。
《当我真正开始爱自己》是卓别林70岁生日当天创作的一首诗歌,一位喜剧大师,在迟暮之年,褪尽一切铅华,选择归于本真。请欣赏原诗。
AS I BEGAN TO LOVE MYSELF
As I began to love myself I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth.
Today, I know, this is “AUTHENTICITY”.
As I began to love myself I understood how much it can offend somebody if I try to force my desires on this person, even though I knew the time was not right and the person was not ready for it, and even though this person was me.
Today I call it “RESPECT”.
As I began to love myself I stopped craving for a different life, and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow.
Today I call it “MATURITY”.
As I began to love myself I understood that at any circumstance, I am in the right place at the right time, and everything happens at the exactly right moment. So I could be calm.
Today I call it “SELF-CONFIDENCE”.
As I began to love myself I quit stealing my own time, and I stopped designing huge projects for the future. Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm.
Today I call it “SIMPLICITY”.
As I began to love myself I freed myself of anything that is no good for my health – food, people, things, situations, and everything that drew me down and away from myself. At first I called this attitude a healthy egoism.
Today I know it is “LOVE OF ONESELF”.
As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since I was wrong less of the time.
Today I discovered that is “MODESTY”.
As I began to love myself I refused to go on living in the past and worrying about the future. Now, I only live for the moment, where everything is happening.
Today I live each day, day by day, and I call it “FULFILLMENT”.
As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick. But as I connected it to my heart, my mind became a valuable ally.
Today I call this connection “WISDOM OF THE HEART”.
We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems with ourselves or others. Even stars collide, and out of their crashing new worlds are born.
Today I know “THAT IS LIFE”!
编辑:《密城时报》编辑部